Sentence

ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。

ナポレオンは、イギリス(じん)商人(しょうにん)国民(こくみん)()んだ。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
Sentence

イギリス人は現実的な国民であると言われている。

イギリス(じん)現実的(げんじつてき)国民(こくみん)であると()われている。
The English are said to be a practical people.
Sentence

その都市は1664年にイギリス人に占領された。

その都市(とし)は1664(ねん)にイギリス(じん)占領(せんりょう)された。
The city was taken by the English in 1664.
Sentence

イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。

イギリス(じん)(くら)べてみると、我々(われわれ)近視眼的(きんしがんてき)すぎる。
As compared with the English, we are too near-sighted.
Sentence

あるイギリス人についてのおもしろい話があります。

あるイギリス(じん)についてのおもしろい(はなし)があります。
There is a curious story about an Englishman.
Sentence

イギリス人はエレベーターのことを「リフト」という。

イギリス(じん)はエレベーターのことを「リフト」という。
English people call elevators "lifts".
Sentence

イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。

イギリス(じん)は1609(ねん)アメリカに植民地(しょくみんち)樹立(じゅりつ)した。
The English established colonies in America in 1609.
Sentence

イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。

イギリス(じん)だったら、そんな(かぜ)には発音(はつおん)しないだろう。
An Englishman would not pronounce it like that.
Sentence

彼のことをアメリカ人だと思ったがイギリス人だった。

(かれ)のことをアメリカ(じん)だと(おも)ったがイギリス(じん)だった。
I thought he was an American but he turned out to be an Englishman.
Sentence

イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。

イギリス(じん)はライオンと(おな)じくらいユニコーンを(あい)する。
The English love the unicorn as much as they love the lion.