Sentence

あんずの花が満開だ。

あんずの(はな)満開(まんかい)だ。
The apricot trees are in full blossom.
Sentence

小事を軽んずるなかれ。

小事(しょうじ)(かろ)んずるなかれ。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
Sentence

彼はわたしの不平をかるんじた。

(かれ)はわたしの不平(ふへい)をかるんじた。
He made little of my complaints.
Sentence

彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。

(かれ)言葉(ことば)正論(せいろん)だったが、(ぼく)(こころ)のどこかで()っかかりを(かん)じていた。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.
Sentence

実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。

実地(じっち)理論(りろん)同様(どうよう)大切(たいせつ)であるが、われわれは理論(りろん)(おも)んじ、実地(じっち)(かろ)んずる傾向(けいこう)がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.