Sentence

それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。

それはかわった(はなし)ですが、どれもこれも本当(ほんとう)ですよ。
It's a strange story, but every word of it is true.
Sentence

その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。

その兵士(へいし)はベッドに(よこ)たわってもだえ(くる)しんでいた。
The soldier lay in agony on the bed.
Sentence

その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。

その(おんな)()母親(ははおや)()るやいなやわっと()()した。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.
Sentence

その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。

その()はお(かあ)さんを()るやいなやワッと()()した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
Sentence

こんなおいしいスープを味わったことがありますか。

こんなおいしいスープを(あじ)わったことがありますか。
Have you ever tasted such a good soup?
Sentence

このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。

このペン、(わたし)使(つか)いおわったら(きみ)()してあげるよ。
When I've done with this pen, you can use it.
Sentence

1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。

日中(にちちゅう)、ベッドに(よこ)たわっていたら、うんざりした。
I got tired of lying in bed all day.
Sentence

「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」

「おわったの」「それどころかまだ(はじ)めていないよ」
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
Sentence

日本の農村風景は大きく変わったといわれています。

日本(にっぽん)農村(のうそん)風景(ふうけい)(おお)きく()わったといわれています。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
Sentence

5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。

5.反応(はんのう)()わったら、()雑巾(ぞうきん)(うえ)試験管(しけんかん)をおく。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.