This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はちょうどその本を読み終わったところです。

(わたし)はちょうどその(ほん)()()わったところです。
I have just finished reading the book.
Sentence

私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。

(わたし)は、(となり)(いぬ)(にわ)(はし)りまわっているのを()た。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
Sentence

私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。

(わたし)たちは休暇(きゅうか)()わってまた学校(がっこう)(もど)ってきた。
We are back in school again after the holidays are over.
Sentence

私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。

(わたし)たちの前途(ぜんと)には幾多(いくた)困難(こんなん)(よこ)たわっている。
There lie many difficulties before us.
Sentence

甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。

甘味料(あまみりょう)として砂糖(さとう)がはちみつに()って()わった。
Sugar replaced honey as a sweetener.
Sentence

ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。

ちょうど(こん)トイレの掃除(そうじ)()わったところです。
We have just cleaned the lavatory.
Sentence

その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。

その(ねこ)(みち)に、手足(てあし)()ばして(よこ)たわっていた。
The cat lay at full length on the road.
Sentence

その村は10年前とはとても変わってしまった。

その(むら)は10(ねん)(まえ)とはとても()わってしまった。
That village has changed a lot from how it was 10 years ago.
Sentence

この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。

この(うた)は10世紀(せいき)から今日(きょう)まで(つた)わったものだ。
This song comes down to us from the tenth century.
Sentence

このホテルには体育館とプールが備わっている。

このホテルには体育館(たいいくかん)とプールが(そな)わっている。
This hotel has a gym and a swimming pool.