This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。

(かれ)はわくわくするような冒険談(ぼうけんだん)をしてくれた。
He told us a very exciting story of adventure.
Sentence

私にとって初めての上京はわくわくすることでした。

(わたし)にとって(はじ)めての上京(じょうきょう)はわくわくすることでした。
It was exciting for me to go to the capital for the first time.
Sentence

私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。

(わたし)はこの映画(えいが)がとてもわくわくするものだと()かった。
I found this film very exciting.
Sentence

少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。

少女達(しょうじょたち)はその俳優(はいゆう)()えると(おも)ってわくわくしていた。
The girls were all excited at the thought of meeting the actor.
Sentence

彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。

彼女(かのじょ)はその有名(ゆうめい)歌手(かしゅ)()えると(おも)うとわくわくした。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.
Sentence

子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。

子供(こども)(ころ)遠足(えんそく)(まえ)()には、(むね)がワクワクして(ねむ)れなかった。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.
Sentence

サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。

サーカスに()(こと)子供(こども)たちにとってとてもわくわくする(こと)だった。
The visit to the circus was a big thrill for the children.
Sentence

それは、わくわくするような話で、彼はじょうずに話してくれました。

それは、わくわくするような(はなし)で、(かれ)はじょうずに(はな)してくれました。
It was an exciting story and he told it well.
Sentence

リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。

リンダはナンシー叔母(おば)さんが(たず)ねて()るというのを()って(むね)がわくわくした。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.
Sentence

はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。

はじめてスペインに()ったとき、(わたし)にとってすべてがわくわくさせるものでした。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.