This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?

ガガ(さま)のライブ一緒(いっしょ)()きたい(ほう)いらっしゃいますか?
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?
Sentence

私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。

(わたし)もあなたがここにいらっしゃるとは()りませんでした。
I didn't know you were coming here either.
Sentence

あなたはとても美しいドレスを着ていらっしゃいますね。

あなたはとても(うつく)しいドレスを()ていらっしゃいますね。
You are beautifully dressed.
Sentence

「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。

奥様(おくさま)部屋(へや)にいらっしゃいます」と()使(つか)いは()った。
"My lady is in her chamber," said the servant.
Sentence

最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。

最低(さいてい)時間(じかん)(まえ)にはカウンターへいらっしゃってください。
Please come to the counter at least an hour before your flight.
Sentence

ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。

ついていらっしゃるなら、病院(びょういん)への(みち)をご案内(あんない)いたします。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.
Sentence

この人が、あなたが先日ほめていらっしゃった少女ですか。

この(ひと)が、あなたが先日(せんじつ)ほめていらっしゃった少女(しょうじょ)ですか。
Is this the girl you spoke well of the other day?
Sentence

東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。

東京(とうきょう)にいらしたときにお()いするのを(たの)しみにしています。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.
Sentence

あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。

あなたが(ちか)いうちにいらっしゃるのを(たの)しみにしております。
I really look forward to your visit in the near future.
Sentence

あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。

あなたのお(とう)さんはパリにいらっしゃったことがありますね。
Your father has been in Paris, hasn't he?