Sentence

人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。

(ひと)価値(かち)財産(ざいさん)よりもむしろ人柄(ひとがら)にある。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
Sentence

信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。

信濃川(しなのがわ)日本(にっぽん)のほかのどの(かわ)よりも(なが)い。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
Sentence

女性は男性より長生きだと言われている。

女性(じょせい)男性(だんせい)より長生(ながい)きだと()われている。
It is said that women live longer than men.
Sentence

女性は男性より安い給料で雇われている。

女性(じょせい)男性(だんせい)より(やす)給料(きゅうりょう)(やと)われている。
Women are employed at a lower salary than men.
Sentence

社会情勢は前進というより後退している。

社会(しゃかい)情勢(じょうせい)前進(ぜんしん)というより後退(こうたい)している。
Social conditions are going backward rather than forward.
Sentence

私達の太陽より大きな星はたくさんある。

私達(わたしたち)太陽(たいよう)より(おお)きな(ほし)はたくさんある。
There are a lot of stars larger than our own Sun.
Sentence

私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。

(わたし)(あそ)んでいるよりは(はたら)くほうが()きだ。
I prefer working to doing nothing.
Sentence

私は野球よりもサッカーのほうが好きだ。

(わたし)野球(やきゅう)よりもサッカーのほうが()きだ。
I prefer soccer to baseball.
Sentence

私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。

(わたし)(ある)くよりむしろタクシーに()りたい。
I would rather take a taxi than walk.
Sentence

私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。

(わたし)(もの)()くよりも(ほん)()(ほう)()きだ。
I prefer reading to writing.