Sentence

この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。

この(ふく)品質(ひんしつ)においてあの(ふく)よりも(すぐ)れていると(おも)う。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
Sentence

ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。

ことは(わたし)たちが予想(よそう)していたよりも順調(じゅんちょう)(すす)んでいる。
The affair ran more smoothly than we expected.
Sentence

オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。

オーストラリアの人口(じんこう)日本(にっぽん)人口(じんこう)よりずっと(すく)ない。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.
Sentence

ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。

ええ。でも北海道(ほっかいどう)より新潟(にいがた)のほうがもっと()りますよ。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.
Sentence

友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?

友人(ゆうじん)家族(かぞく)では、どちらとより(なが)()ごしていますか?
Do you spend more time with your friends or with your family?
Sentence

超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。

(ちょう)高圧水(こうあつすい)噴射(ふんしゃ)により、ほとんどの()まりが排除(はいじょ)される。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
Sentence

勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。

勝負(しょうぶ)をしましょう。より(ひど)暴言(ぼうげん)()いた(ほう)()ちです。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
Sentence

率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。

率直(そっちょく)()えば、(かれ)愛国者(あいこくしゃ)というよりはむしろ偽善者(ぎぜんしゃ)だ。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
Sentence

問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。

問題(もんだい)教育(きょういく)目的(もくてき)というよりも教育(きょういく)をどう(おこな)うかである。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
Sentence

明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。

明日(あした)はいつもより1時間(じかん)(はや)出勤(しゅっきん)することができますか。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?