Sentence

与えられるより与える方がいっそう恵まれている。

(あた)えられるより(あた)える(ほう)がいっそう(めぐ)まれている。
It is more blessed to give than to receive.
Sentence

僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。

(ぼく)はそっちよりこっちの(ほう)がおとっていると(おも)う。
I think this one is inferior to that in quality.
Sentence

僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。

(ぼく)のクラスでリンダよりかわいい(おんな)()はいない。
No other girl in my class is prettier than Linda.
Sentence

貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。

貧困(ひんこん)家庭(かてい)破壊(はかい)するよりはむしろ団結(だんけつ)せしめる。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
Sentence

疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。

(つか)れていたので、(かれ)はいつもより(はや)(ゆか)についた。
Being tired, he went to bed earlier than usual.
Sentence

彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。

彼女(かのじょ)(つか)れていたのでリンゴの()によりかかった。
She was worn out, and leaned against the apple tree.
Sentence

彼女はスキーよりもディスコで踊る方が好きです。

彼女(かのじょ)はスキーよりもディスコで(おど)(ほう)()きです。
She likes dancing in a disco better than skiing.
Sentence

彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。

彼女(かのじょ)は、一昨年(いっさくねん)よりもはるかに()らし()きがよい。
She's far better off than she was the year before last.
Sentence

彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。

彼女(かのじょ)のフランス()知識(ちしき)は、(わたし)よりすぐれている。
Her knowledge of French is greater than mine.
Sentence

彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。

彼女(かのじょ)人付(ひとづ)()いが(わる)いと()うより内気(うちき)なのです。
She is not so much unsociable as bashful.