Sentence

木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。

木曜日(もくようび)よりむしろ金曜日(きんようび)においでいただきたい。
I would rather you came on Friday than on Thursday.
Sentence

暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。

()らし()きが以前(いぜん)よりよくなっている(ひと)(おお)い。
Many people are better off than they used to be.
Sentence

彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。

彼女(かのじょ)(うで)によりをかけてこの料理(りょうり)(つく)りました。
She used all her skills making this dish.
Sentence

彼女が私の母より年上だなんて信じられません。

彼女(かのじょ)(わたし)(はは)より年上(としうえ)だなんて(しん)じられません。
I can't believe that she is older than my mother.
Sentence

彼らは疲れていたので普通より早く床についた。

(かれ)らは(つか)れていたので普通(ふつう)より(はや)(ゆか)についた。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
Sentence

彼らの両親はうちの両親より年をとっています。

(かれ)らの両親(りょうしん)はうちの両親(りょうしん)より(とし)をとっています。
Their parents are older than ours.
Sentence

彼は疲れていたので普通より早くとこについた。

(かれ)(つか)れていたので普通(ふつう)より(はや)くとこについた。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.
Sentence

彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。

(かれ)(わたし)(かれ)(とし)だったころより一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)く。
He works harder than I did at his age.
Sentence

彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。

(かれ)個人(こじん)より社会(しゃかい)全体(ぜんたい)力点(りきてん)()傾向(けいこう)がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
Sentence

彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。

(かれ)学者(がくしゃ)()うよりむしろ小説家(しょうせつか)であると(おも)う。
I think he is not so much a scholar as a novelist.