This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。

(かれ)はゆっくりうなずいて了解(りょうかい)()(しめ)した。
He nodded slowly in comprehension.
Sentence

彼はいつも何をするにしてもゆっくりやる。

(かれ)はいつも(なに)をするにしてもゆっくりやる。
He always takes his time in everything he does.
Sentence

ゆっくりしてお茶でも飲んでいきませんか。

ゆっくりしてお(ちゃ)でも()んでいきませんか。
Won't you stay for tea?
Sentence

もう少しゆっくり話していただけませんか。

もう(すこ)しゆっくり(はな)していただけませんか。
Would you mind speaking more slowly?
Sentence

メアリーは日本語をゆっくりと話しました。

メアリーは日本語(にほんご)をゆっくりと(はな)しました。
Mary spoke Japanese slowly.
Sentence

その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。

その(ろう)婦人(ふじん)はゆっくりと(おか)(ある)いて(のぼ)った。
The old lady walked slowly up the hill.
Sentence

その氷河はゆっくりではあるが動いている。

その氷河(ひょうが)はゆっくりではあるが(うご)いている。
The glacier moves but by inches.
Sentence

その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。

その軍隊(ぐんたい)(かわ)(わた)ってゆっくりと前進(ぜんしん)した。
The army slowly advanced across the river.
Sentence

これから始まるショーをどうぞごゆっくり。

これから(はじ)まるショーをどうぞごゆっくり。
We hope you will enjoy the show.
Sentence

ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。

ごゆっくりどうぞ。(いそ)必要(ひつよう)はありません。
Take your time. There's no hurry.