This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は、その仕事をやり遂げるでしょう。

(わたし)は、その仕事(しごと)をやり()げるでしょう。
I will carry through the work.
Sentence

1週間でその仕事をやり遂げましょう。

週間(しゅうかん)でその仕事(しごと)をやり()げましょう。
I will get the work done in a week.
Sentence

何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。

(なに)をするのであれ、(かなら)ずやり()げなさい。
Whatever you do, carry it through.
Sentence

ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。

ジョンは(だい)規模(きぼ)住宅(じゅうたく)計画(けいかく)をやり()げた。
John put across a big housing project.
Sentence

その仕事をやり遂げるのはたいへんだった。

その仕事(しごと)をやり()げるのはたいへんだった。
It was tough to finish the work.
Sentence

彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。

(かれ)自分(じぶん)仕事(しごと)をやり()げなければならない。
He got through with his work.
Sentence

彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。

(かれ)はやろうと(こころざ)すものは、(なに)でもやり()げる。
He accomplishes whatever he sets out to do.
Sentence

最後までその仕事をやり遂げなければならない。

最後(さいご)までその仕事(しごと)をやり()げなければならない。
You must carry the task through to the end.
Sentence

出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。

()だしがよければ(なか)ばやり()げたようなものだ。
Well begun is half done.
Sentence

我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。

我々(われわれ)援助(えんじょ)しなかったので(かれ)自力(じりき)でやり()げた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.