Sentence

猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。

(ねこ)気持(きも)ちを(つた)える主要(しゅよう)なやり(かた)身振(みぶ)りである。
The prime means of communication for cats is body language.
Sentence

彼はそのやり方を尋ねられたが、知らないと言った。

(かれ)はそのやり(かた)(たず)ねられたが、()らないと()った。
When asked how to do it, he said he didn't know.
Sentence

よろしかったら、チェスのやり方をお教えしますよ。

よろしかったら、チェスのやり(かた)をお(おし)えしますよ。
If you like, I will teach you to play chess.
Sentence

この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。

この問題(もんだい)様々(さまざま)なやり(かた)解決(かいけつ)できるかもしれない。
This problem may be solved in a variety of ways.
Sentence

あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。

あのやり(かた)(わたし)のやり(かた)とは性質(せいしつ)(まった)(ちが)っている。
Your methods are totally alien to mine.
Sentence

あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。

あなたに(わたし)たちのやり(かた)でやれとは強要(きょうよう)していません。
We do not insist that you do things our way.
Sentence

彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。

(かれ)らは(かれ)らなりのやり(かた)祖国(そこく)への(ふか)(あい)表現(ひょうげん)した。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
Sentence

そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。

そのやり(かた)もいいけど、ここは因数(いんすう)定理(ていり)使(つか)って・・・。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...
Sentence

そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。

そのやり(かた)についてどうすべきかを(はな)()必要(ひつよう)がある。
We need to talk about how to do it.
Sentence

彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。

(かれ)(わたし)卑劣(ひれつ)なやり(かた)(だま)したので、仕返(しかえ)しするつもりだ。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.