Sentence

彼は今日やけに親切だ。

(かれ)今日(きょう)やけに親切(しんせつ)だ。
He is being very kind today.
Sentence

今日は彼はやけに親切だ。

今日(きょう)(かれ)はやけに親切(しんせつ)だ。
He is being very kind today.
Sentence

子供たちはやけに静かだった。

子供(こども)たちはやけに(しず)かだった。
The children were being very quiet.
Sentence

彼はそこで発見したものをおおやけにしなかった。

(かれ)はそこで発見(はっけん)したものをおおやけにしなかった。
He didn't make public what he had discovered there.
Sentence

もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。

もうやめなさい。今日(きょう)はやけにふざけているんだから。
Stop it. You're being ridiculous.
Sentence

実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。

()のところ、彼女(かのじょ)はやけになって、()(がね)をみんな(んに)にやってしまったのだ。
To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation.
Sentence

「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」

「もう(おれ)たちの邪魔(じゃま)をしないなら、(いま)までのことは(みず)(なが)してやってもいいけど?」「やけに寛大(かんだい)なんだな・・・」
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."
Sentence

基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。

基本(きほん)はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを(おそ)う。その(とき)のアスカはやけにしおらしい。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.