Sentence

三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。

(さん)番目(ばんめ)の、そしてもっとも重要(じゅうよう)(かんが)えは、(さい)(いり)ということである。
The third and most important idea is that of reentry.
Sentence

一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。

一生懸命(いっしょうけんめい)練習(れんしゅう)すれば英語(えいご)がもっとうまく(はな)せるようになるだろう。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
Sentence

もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。

もっと(はや)()いていれば、(わたし)はケレーに()うことが出来(でき)ただろう。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.
Sentence

もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。

もっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)していたら(きみ)試験(しけん)合格(ごうかく)していただろうに。
If you had studied harder, you would have passed the examination.
Sentence

もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。

もっとよい時代(じだい)()まれていたら、(かれ)有名(ゆうめい)になっていただろう。
Born in better times, he would have become famous.
Sentence

もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。

もし(かれ)明日(あした)()てくれたら、もっと(はなし)をする時間(じかん)があるだろうに。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.
Sentence

もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。

もしぶどう(しゅ)がもっとほしければ、地下室(ちかしつ)()ってとっておいで。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.
Sentence

もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。

もし(わたし)にもっとお(かね)があったなら、そのペンを()ったであろうに。
If I had had more money, I would have bought the pen.
Sentence

どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。

どの大学(だいがく)(わたし)にもっとも(てき)しているかよく(かんが)えているところです。
I'm thinking about which college might be best for me.
Sentence

これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。

これらの生物(せいぶつ)はクラゲのようなもっと単純(たんじゅん)(ゆう)機体(きたい)から進化(しんか)した。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.