Sentence

ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。

ぼくはその仕事(しごと)にもっと人数(にんずう)をふやさなければならない。
I have to assign more men to that work.
Sentence

それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。

それは、(わたし)がこれまでとったもっとも芸術的(げいじゅつてき)写真(しゃしん)です。
It is the most artistic picture I have ever taken.
Sentence

その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。

その母親(ははおや)利口(りこう)息子(むすこ)(ほこ)りに(おも)うのももっともである。
The mother may well be proud of her bright son.
Sentence

その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。

その母親(ははおや)聡明(そうめい)息子(むすこ)(ほこ)りに(おも)うのももっともである。
The mother may well be proud of her wise son.
Sentence

母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。

(はは)無邪気(むじゃき)にも「もっとビールを()()がるの」と(たず)ねた。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
Sentence

彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。

(かれ)(わか)いころもっと勉強(べんきょう)しておけばよかったと(おも)っている。
He wishes he had studied harder when he was young.
Sentence

彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。

(かれ)仕事(しごと)がもっとあるようになるまで一時的(いちじてき)解雇(かいこ)された。
He was laid off until there was more work to do.
Sentence

彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。

(かれ)学校(がっこう)でもっと一生懸命(いっしょうけんめい)しなかったことを後悔(こうかい)している。
He regrets not having worked harder at school.
Sentence

彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。

(かれ)は、(はな)すときにもっと()をつければよかったのに・・・。
I wish he had been more careful when he spoke.
Sentence

彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。

(かれ)のもっともらしい(はなし)(むすめ)はまんまと()せられてしまった。
He did a real snow job on my daughter.