Sentence

もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。

もし(かれ)救援(きゅうえん)がなかったら、(わたし)たちは事業(じぎょう)失敗(しっぱい)していただろう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
Sentence

もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。

もし(かれ)明日(あした)()てくれたら、もっと(はなし)をする時間(じかん)があるだろうに。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.
Sentence

もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。

もし(かれ)忠告(ちゅうこく)してくれなかったら、(わたし)成功(せいこう)できなかっただろう。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.
Sentence

もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。

もし(かれ)(おく)れてくるようなら、(かれ)がいなくても会議(かいぎ)(はじ)めてよい。
If he should arrive late, you may start the conference without him.
Sentence

もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。

もし(かれ)がその事実(じじつ)()っていたら、事故(じこ)()けられたであろうに。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
Sentence

もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。

もし()えるだけの(きん)をもっていたら、その(ほん)()っていただろう。
If I had had enough money, I would have bought the book.
Sentence

もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。

もし(わたし)部屋(へや)泥棒(どろぼう)(はい)って()たら、(なに)かを()げつけてやります。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
Sentence

もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。

もし(わたし)助言(じょげん)がなかったとしたらあなたは失敗(しっぱい)していたであろう。
If not for my advice, you would have failed.
Sentence

もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。

もし(わたし)たちが(かれ)をそんなにひどく(あつか)うなら、それは不公平(ふこうへい)だろう。
It would be unfair if we treated him so badly.
Sentence

もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。

もし(わたし)(きみ)一緒(いっしょ)にいたなら、(きみ)(たす)けることができただろうに。
If I had been with you, I could have helped you.