Sentence

もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。

もしあの事故(じこ)()わなかったら、(かれ)(いま)元気(げんき)でいるだろうに。
If he had not met with that accident, he would be alive now.
Sentence

もしあなたが成功したいなら、もっと働かなければなりません。

もしあなたが成功(せいこう)したいなら、もっと(はたら)かなければなりません。
If you are to succeed, you must work harder.
Sentence

ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。

ひょっとしたら(かれ)はまだその()らせを()いてないかもしれない。
The chances are that he has not heard the news yet.
Sentence

どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。

どんな()だってもしそんなことをすれば(わら)いものになるだろう。
Any boy who should do that would be sneered.
Sentence

その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。

その(あたら)しい計画(けいかく)によって永続(えいぞく)する平和(へいわ)()まれるかもしれない。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
Sentence

その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。

その(あたら)しい計画(けいかく)によって永遠(えいえん)なる平和(へいわ)()まれるかもしれない。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
Sentence

これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。

これはとてもおもしろい(はなし)なので、(わたし)絶対(ぜったい)(わす)れないだろう。
This is such an interesting story I will never forget it.
Sentence

この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。

この(ほん)はあの(ほん)(くら)べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
Sentence

インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。

インターネットを使(つか)えないと、(すこ)不利(ふり)になるかもしれません。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.
Sentence

もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?

もしも余命(よめい)1週間(しゅうかん)だとしたら、あなたは(なに)をして()ごしますか?
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?