Sentence

もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。

もし2、3(ふん)(ゆる)しいただければ、電話(でんわ)をかけたいのですが。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.
Sentence

フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。

フットボールの試合(しあい)(あめ)のために中止(ちゅうし)されるかもしれません。
The football game might be called off on account of rain.
Sentence

そのうわさは本当かもしれないし、本当でないかもしれない。

そのうわさは本当(ほんとう)かもしれないし、本当(ほんとう)でないかもしれない。
The rumor may or may not be true.
Sentence

この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。

この映画(えいが)は、子供(こども)(この)ましくない影響(えいきょう)(あた)えるかもしれない。
This movie may have an undesirable influence on children.
Sentence

このドレスは変にみえるかもしれないが私は気に入っている。

このドレスは(へん)にみえるかもしれないが(わたし)(きい)()っている。
This dress may look funny, but I like it.
Sentence

おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。

おもしろい(はな)しのほとんどがこっけいな場面(ばめん)(もと)にしている。
Most funny stories are based on comic situations.
Sentence

あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。

あなたの手助(てだす)けがなかったら(わたし)失敗(しっぱい)していたかもしれない。
If it had not been for your help, I might have failed.
Sentence

もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。

もし電気(でんき)()かったら我々(われわれ)文明(ぶんめい)生活(せいかつ)不可能(ふかのう)になるだろう。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
Sentence

彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。

(かれ)はそれに(かん)して(なに)()ったかもしれないが(わたし)(おぼ)えていない。
He may have said something about it, but I don't remember.
Sentence

彼はあつかましくも私にききもしないで私の車をもっていった。

(かれ)はあつかましくも(わたし)にききもしないで(わたし)(くるま)をもっていった。
He had the nerve to take my car without asking.