Sentence

この本はおもしろいだけでなく、ためにもなる。

この(ほん)はおもしろいだけでなく、ためにもなる。
This book is not only interesting but also instructive.
Sentence

この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。

この物語(ものがたり)はテレビ(よう)脚色(きゃくしょく)できるかもしれない。
This story may be adaptable for a television program.
Sentence

この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。

この小説(しょうせつ)(ほう)先週(せんしゅう)()んだ小説(しょうせつ)よりおもしろい。
This novel is more interesting than the one I read last week.
Sentence

いつものバスに乗れなかったのかもしれません。

いつものバスに()れなかったのかもしれません。
He may have missed his usual bus.
Sentence

あの新しい会社は競争を制するかもしれません。

あの(あたら)しい会社(かいしゃ)競争(きょうそう)(せい)するかもしれません。
That new company could flatten the competition.
Sentence

あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。

あの雑誌(ざっし)には(なに)もおもしろいところがなかった。
I found nothing interesting in that magazine.
Sentence

あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。

あなたは多少(たしょう)点数(てんすう)はかせげるかもしれません。
You might just chalk up some brownie points.
Sentence

「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。

不具者(ふぐしゃ)」という言葉(ことば)侮辱(ぶじょく)かもしれませんね。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
Sentence

役人達の中には買収された人があるかもしれない。

役人達(やくにんたち)(なか)には買収(ばいしゅう)された(ひと)があるかもしれない。
Some officials may have been corrupted.
Sentence

別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。

(べつ)角度(かくど)から問題(もんだい)()ると(やく)()つかもしれない。
It may help to look at the problem from another angle.