This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はまだどこかで生きてるかもしれない。

(かれ)はまだどこかで()きてるかもしれない。
He could still be alive somewhere.
Sentence

彼はとてもおもしろい本を持っています。

(かれ)はとてもおもしろい(ほん)()っています。
He has an interesting book.
Sentence

彼の最新作の小説はおもしろいと思った。

(かれ)最新作(さいしんさく)小説(しょうせつ)はおもしろいと(おも)った。
I found his latest novel interesting.
Sentence

彼のこの本は全然おもしろくありません。

(かれ)のこの(ほん)全然(ぜんぜん)おもしろくありません。
This book of his isn't interesting at all.
Sentence

彼こそが私に必要な人なのかもしれない。

(かれ)こそが(わたし)必要(ひつよう)(ひと)なのかもしれない。
He may be the very man that I need.
Sentence

読んでみると、その本はおもしろかった。

()んでみると、その(ほん)はおもしろかった。
I found the book interesting.
Sentence

その作品が画壇に大いに物議をかもした。

その作品(さくひん)画壇(がだん)(おお)いに物議(ぶつぎ)をかもした。
This artwork excited much controversy in the world of art.
Sentence

台風は東北地方を横断するかもしれない。

台風(たいふう)東北(とうほく)地方(ちほう)横断(おうだん)するかもしれない。
The typhoon may cross the Tohoku district.
Sentence

試合は来週まで延期されたかもしれない。

試合(しあい)来週(らいしゅう)まで延期(えんき)されたかもしれない。
The game may have been put off till next week.
Sentence

私は彼が来るかもしれないと思っていた。

(わたし)(かれ)()るかもしれないと(おも)っていた。
I thought he might come.