Sentence

自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。

自分(じぶん)友達(ともだち)()てみると、結構(けっこう)自分(じぶん)()ている(性格的(せいかくてき)に)(にん)(おお)いかもしれない。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.
Sentence

私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。

(わたし)はすぐ()かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損(みそこ)なっていただろう。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
Sentence

黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。

黒人(こくじん)はバスの後部(こうぶ)(すわ)るか、もしも後部(こうぶ)がつまってしまえば()たねばならなかった。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.
Sentence

国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。

国際人(こくさいじん)になりたいと(おも)うかもしれませんが、(わたし)たちには、(だれ)だって限界(げんかい)があります。
Although we may want to be international, we all have our limits.
Sentence

空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。

空気(くうき)汚染(おせん)問題(もんだい)があるので、自転車(じてんしゃ)自動車(じどうしゃ)にとってかわる()があるかもしれない。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
Sentence

ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。

ルチアーノは(だい)声援(せいえん)背負(せお)って(たたか)えるかもしれないが、(かれ)はまだヒヨコに()ぎない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
Sentence

もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。

もし(きみ)自分(じぶん)(ゆめ)実現(じつげん)させようと(おも)うなら、もっと懸命(けんめい)(はたら)かなければならない。
If you are to realize your dream, you must work harder.
Sentence

もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。

もし(きみ)(わたし)(たす)けてくれていたら、(わたし)はその仕事(しごと)()()げることができただろう。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
Sentence

フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。

フランス()流暢(りゅうちょう)(はな)すところを()ると、彼女(かのじょ)はフランスで勉強(べんきょう)したかもしれない。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.
Sentence

彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。

(かれ)らのコミュニケーションは我々(われわれ)(かんが)えてきたものよりはるかに複雑(ふくざつ)かもしれません。
Their communication may be much more complex than we thought.