This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。

自分(じぶん)友達(ともだち)()てみると、結構(けっこう)自分(じぶん)()ている(性格的(せいかくてき)に)(にん)(おお)いかもしれない。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.
Sentence

私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。

(わたし)はすぐ()かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損(みそこ)なっていただろう。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
Sentence

黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。

黒人(こくじん)はバスの後部(こうぶ)(すわ)るか、もしも後部(こうぶ)がつまってしまえば()たねばならなかった。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.
Sentence

国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。

国際人(こくさいじん)になりたいと(おも)うかもしれませんが、(わたし)たちには、(だれ)だって限界(げんかい)があります。
Although we may want to be international, we all have our limits.
Sentence

空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。

空気(くうき)汚染(おせん)問題(もんだい)があるので、自転車(じてんしゃ)自動車(じどうしゃ)にとってかわる()があるかもしれない。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
Sentence

ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。

ルチアーノは(だい)声援(せいえん)背負(せお)って(たたか)えるかもしれないが、(かれ)はまだヒヨコに()ぎない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
Sentence

もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。

もし(きみ)自分(じぶん)(ゆめ)実現(じつげん)させようと(おも)うなら、もっと懸命(けんめい)(はたら)かなければならない。
If you are to realize your dream, you must work harder.
Sentence

もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。

もし(きみ)(わたし)(たす)けてくれていたら、(わたし)はその仕事(しごと)()()げることができただろう。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
Sentence

フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。

フランス()流暢(りゅうちょう)(はな)すところを()ると、彼女(かのじょ)はフランスで勉強(べんきょう)したかもしれない。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.
Sentence

彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。

(かれ)らのコミュニケーションは我々(われわれ)(かんが)えてきたものよりはるかに複雑(ふくざつ)かもしれません。
Their communication may be much more complex than we thought.