This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はもう宿題を終えてしまいましたか。

(かれ)はもう宿題(しゅくだい)()えてしまいましたか。
Has he finished his homework yet?
Sentence

彼はもう手紙を書いてしまいましたか。

(かれ)はもう手紙(てがみ)()いてしまいましたか。
Has he written the letter yet?
Sentence

彼はもう一年仕事を続ける契約をした。

(かれ)はもう(いち)(ねん)仕事(しごと)(つづ)ける契約(けいやく)をした。
He signed on for another year.
Sentence

彼はもう一度彼女に会いたがっている。

(かれ)はもう一度(いちど)彼女(かのじょ)()いたがっている。
He is eager to meet her again.
Sentence

彼はもう一生浮かび上がれないだろう。

(かれ)はもう一生(いっしょう)()かび()がれないだろう。
He will be ruined for life.
Sentence

彼はもうここに着いているはずなのに。

(かれ)はもうここに()いているはずなのに。
He ought to have arrived here.
Sentence

彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。

(かれ)横柄(おうへい)態度(たいど)にはもう我慢(がまん)ならない。
His arrogance is no longer tolerable.
Sentence

彼にもう少しいるように頼んでごらん。

(かれ)にもう(すこ)しいるように(たの)んでごらん。
Ask him to stay a while.
Sentence

彼には確か二人の息子がいたとおもう。

(かれ)には(たし)()(にん)息子(むすこ)がいたとおもう。
He has two sons, I believe.
Sentence

敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。

(てき)はもうそれ以上(いじょう)抵抗(ていこう)せずに降参(こうさん)した。
The enemy gave in without further resistance.