This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

妹はもう、本を上手に読む事が出来る。

(いもうと)はもう、(ほん)上手(じょうず)()(こと)出来(でき)る。
My little sister can read books well now.
Sentence

秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。

秘密(ひみつ)はもうすっかり()(わた)っているよ。
The cat is well out of the bag.
Sentence

彼女は取り引きで500ドルもうけた。

彼女(かのじょ)()()きで500ドルもうけた。
She gained 500 dollars in the deal.
Sentence

彼女はもうその本を読み終えましたか。

彼女(かのじょ)はもうその(ほん)()()えましたか。
Has she finished the book yet?
Sentence

彼女はあの町に住んでもう5年になる。

彼女(かのじょ)はあの(まち)()んでもう5(ねん)になる。
She has already lived in that town for five years.
Sentence

彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。

(かれ)秘書(ひしょ)にコピーをもう1(まい)とらせた。
He had his secretary make another copy.
Sentence

彼は今頃もう大阪に着いているだろう。

(かれ)今頃(いまごろ)もう大阪(おおさか)()いているだろう。
He will have reached Osaka by now.
Sentence

彼は今ごろはもう到着しているはずだ。

(かれ)(いま)ごろはもう到着(とうちゃく)しているはずだ。
He should have arrived by this time.
Sentence

彼はもう少しで成功するところだった。

(かれ)はもう(すこ)しで成功(せいこう)するところだった。
He was within an ace of success.
Sentence

彼はもう少しでひかれるところだった。

(かれ)はもう(すこ)しでひかれるところだった。
He came near to being run over.