Sentence

彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。

(かれ)健康(けんこう)回復(かいふく)したので、もう研究(けんきゅう)再会(さいかい)することが可能(かのう)である。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
Sentence

私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。

(わたし)(ひと)つの(ふくろ)(はこ)んできたが、もう(ひと)つのほうは()(のこ)してきた。
I carried one bag, but the other one was left behind.
Sentence

もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。

もう子供(こども)ではないのだから、(きみ)自分(じぶん)行動(こうどう)責任(せきにん)()つべきだ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
Sentence

もうちょっと暖かかったら、庭でお茶を飲むことができるのだが。

もうちょっと(あたた)かかったら、(にわ)でお(ちゃ)()むことができるのだが。
We could have our tea in the garden, were it a little warmer.
Sentence

もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。

もうそろそろそんなに(なま)けていないで(すこ)仕事(しごと)をしても()(ころ)だ。
It is about time you stopped being so idle and did some work.
Sentence

もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。

もうあなたの仕事(しごと)()わったのだから、自由(じゆう)(いえ)(かえ)ってもよい。
Now that you have finished your job, you are free to go home.
Sentence

もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。

もう8()なのであなたはすぐ学校(がっこう)()かなくては()けないと(おも)う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
Sentence

もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。

もう5(ふん)(おそ)()ていたら、(かれ)はその汽車(きしゃ)()(おく)れていただろう。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.
Sentence

ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。

ヒラヒラと(さくら)(はな)()っている。もうお花見(はなみ)季節(きせつ)()わりだな。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
Sentence

ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。

ハリケーンの被災者(ひさいしゃ)たちは、もう(さん)(にち)()(もの)(くち)にしていない。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.