Sentence

「パイをもう1ついかがですか。」「ええ、いただきます。」

「パイをもう1ついかがですか。」「ええ、いただきます。」
"Will you have another slice of pie?" "Yes, please."
Sentence

ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。

ドアを()められるように、もう(すこ)(まえ)(すす)んでもらえますか。
Could you move forward so we can close the door?
Sentence

ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。

ティムの社長(しゃちょう)はあてにならないもうけ(ばなし)をティムに約束(やくそく)した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
Sentence

そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。

そしてもう(いち)(にん)(くろ)(ふく)()長身(ちょうしん)(おとこ)新聞(しんぶん)()んでいた。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.
Sentence

あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。

あなたが手伝(てつだ)ってくださるなら、(わたし)はもう一度(いちど)やってみます。
If you help me, I'll try it again.
Sentence

8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。

()出発(しゅっぱつ)したのだから、(かれ)はもうそこに()いているはずだ。
Since he started at eight, he ought to be there by now.
Sentence

「子供達はもう来ていますか」「いいえ、まだ来ていません」

子供達(こどもたち)はもう()ていますか」「いいえ、まだ()ていません」
"Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."
Sentence

「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」

「もう(いち)(はい)コーヒーを()みませんか」「いいえけっこうです」
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."
Sentence

ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。

ムーリエルが()ったリンクはもう二度(にど)とクリックするもんか。
I shall never follow links posted by Muiriel again.
Sentence

もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。

もう、そんな(かお)をするなら、またただの友達(ともだち)格下(かくさ)げするわよ。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.