Sentence

彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。

彼女(かのじょ)はもう二度(にど)(まち)にはすみたいとおもわなくなりました。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.
Sentence

もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。

もう(おそ)くなったから、(わたし)たちは(いえ)(かえ)らなければならない。
Seeing that it is late, we should go home.
Sentence

もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。

もう大学生(だいがくせい)なんだから、(きみ)はもっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)すべきだ。
Now that you're a college student, you should study harder.
Sentence

もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。

もう真実(しんじつ)()ったのだから、多分(たぶん)気分(きぶん)がよくなるでしょう。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.
Sentence

もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。

もう一度(いちど)奈良(なら)(おとず)れたなら(わたし)は4(かい)(おとず)れたことになります。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
Sentence

もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。

もうこれ以上(いじょう)(かれ)のあのような不愉快(ふゆかい)態度(たいど)我慢(がまん)できない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
Sentence

ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。

ほら、()(にん)()もうと(おも)って(しろ)ワインを()ってきましたよ。
Here, I got us a bottle of white wine.
Sentence

ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。

ティムが()つからない。(かれ)はもう()ってしまったのかしら。
I can't find Tim. Has he gone already?
Sentence

その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。

その少女(しょうじょ)(きび)しく(ばっ)しないで。もう(すこ)大目(おおめ)()てやって。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
Sentence

その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。

その映画(えいが)(なん)()もみたことがあるが、もう一度(いちど)()てみたい。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.