Sentence

もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。

もう(あた)りが(くら)くなってきた。(あき)()釣瓶(つるべ)()としだね。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
Sentence

もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。

もう(すこ)努力(どりょく)をしていたら、(かれ)成功(せいこう)していただろう。
With a little more effort, he would have succeeded.
Sentence

もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。

もう(すこ)(はや)()ていれば、最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)()()ったのに。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
Sentence

もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。

もう一度(いちど)(はは)()(はい)って(うま)れる(こと)出来(でき)ましょうか。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!
Sentence

もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。

もう(ひと)つの委員会(いいんかい)は4(にん)のメンバーから出来(でき)ています。
The other committee consists of four members.
Sentence

もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。

もうやめなさい。今日(きょう)はやけにふざけているんだから。
Stop it. You're being ridiculous.
Sentence

もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。

もうホントにこいつは優柔不断(ゆうじゅうふだん)で、イジイジした(やつ)だ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
Sentence

もうどのくらいこのバラ園をやっておられるのですか。

もうどのくらいこのバラ(えん)をやっておられるのですか。
How long have you been keeping this rose garden?
Sentence

もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。

もうすこしお(かね)()っていたら、それを()っただろう。
Had I had a little more money, I would have bought it.
Sentence

もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。

もうすぐみんなが自分(じぶん)のコンピューターを()つだろう。
Everyone will have his own computer before long.