Sentence

君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。

(きみ)はもう(すこ)しせかせかするのをやめなければいけない。
You must be less impatient.
Sentence

君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。

(きみ)はもうとっくに出発(しゅっぱつ)していなければならない時間(じかん)だ。
It's high time you got going.
Sentence

金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。

(きん)をもうけようともうけまいと、われわれは()ぬのだ。
We die whether we make money or not.
Sentence

恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。

(おそ)()りますが、その写真(しゃしん)をもう一度(いちど)みせてください。
Excuse me, but let me have another look at the photo.
Sentence

強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。

強盗団(ごうとうだん)今日(きょう)白昼(はくちゅう)堂々(どうどう)、もうひとつの銀行(ぎんこう)(おそ)った。
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
Sentence

一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。

一生懸命(いっしょうけんめい)頑張(がんば)ってどうにかもう1()()ることができた。
With great effort she managed to fold one more.
Sentence

医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。

医者(いしゃ)は、(はは)がもう3日間(にちかん)()ている(ほう)がよいと忠告(ちゅうこく)した。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.
Sentence

以前は彼を尊敬していたが、今はもう尊敬していない。

以前(いぜん)(かれ)尊敬(そんけい)していたが、(いま)はもう尊敬(そんけい)していない。
I used to look up to him, but not anymore.
Sentence

わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。

わたしが()たときパーティーはもうかなり(すす)んでいた。
The party was well along when I came.
Sentence

レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。

レポートを提出(ていしゅつ)する(まえ)(かなら)ずもう(いち)度目(どめ)(とお)しなさい。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.