Sentence

私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。

(わたし)たちはもう(すこ)(はや)出発(しゅっぱつ)してもかまいませんか。
Do you mind our leaving a little earlier?
Sentence

私が目を覚ますと、彼はもう行ってしまっていた。

(わたし)()()ますと、(かれ)はもう()ってしまっていた。
I awoke to find that he had already gone.
Sentence

私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。

(わたし)(えき)()いたとき汽車(きしゃ)はもう()てしまっていた。
The train had already left when I got to the station.
Sentence

次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。

次郎(じろう)はパチンコでガッポリもうけて上機嫌(じょうきげん)だった。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
Sentence

残念ですが、もうおいとましなければなりません。

残念(ざんねん)ですが、もうおいとましなければなりません。
I'm afraid I must say goodbye.
Sentence

今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。

今日(きょう)(いち)(にち)クレーム処理(しょり)ばかりで、もうくたくた。
I've had it. All I've done today is handle complaints.
Sentence

何もかももうあなたのために用意が出来ています。

(なに)もかももうあなたのために用意(ようい)出来(でき)ています。
Everything is now ready for you.
Sentence

駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。

(えき)()いたら列車(れっしゃ)はもうすでに()てしまっていた。
The train had already started when I got to the station.
Sentence

もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。

もう(おそ)くなってきたし、ひとりで(かえ)りたくないわ。
It's getting late. I don't wanna go home alone.
Sentence

もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。

もう(すこ)(はや)()ていたら、(きみ)彼女(かのじょ)()えたのに。
Had you come a little earlier, you could have met her.