Sentence

彼女はもう少しで遅刻するところだった。

彼女(かのじょ)はもう(すこ)しで遅刻(ちこく)するところだった。
She was almost late for school.
Sentence

彼女はもう少しで車に引かれる所だった。

彼女(かのじょ)はもう(すこ)しで(くるま)()かれる(ところ)だった。
She came near being run over.
Sentence

彼女はもう少しでなきだすところだった。

彼女(かのじょ)はもう(すこ)しでなきだすところだった。
She was close to breaking into tears.
Sentence

彼女はもう少しでおぼれるところだった。

彼女(かのじょ)はもう(すこ)しでおぼれるところだった。
She came near being drowned.
Sentence

彼はもう少しで車にひかれそうになった。

(かれ)はもう(すこ)しで(くるま)にひかれそうになった。
He came near being run over by a car.
Sentence

私はもう少しで皿を落とすところだった。

(わたし)はもう(すこ)しで(さら)()とすところだった。
I almost dropped the plates.
Sentence

私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。

(わたし)紅茶(こうちゃ)にもう(すこ)牛乳(ぎゅうにゅう)()れて(くだ)さい。
Add a little more milk to my tea, please.
Sentence

もうすこしで車にはねられるとこだった。

もうすこしで(くるま)にはねられるとこだった。
I was nearly hit by a car.
Sentence

チョコレートをもう少しおねがいします。

チョコレートをもう(すこ)しおねがいします。
Please give me a little more chocolate.
Sentence

あなたはもう少し注意すべきだったのに。

あなたはもう(すこ)注意(ちゅうい)すべきだったのに。
You should have been more careful.