Sentence

だいぶ秋めいてまいりました。

だいぶ(あき)めいてまいりました。
It has become quite autumnal.
Sentence

群衆が興奮してざわめいていた。

群衆(ぐんしゅう)興奮(こうふん)してざわめいていた。
The crowd buzzed with excitement.
Sentence

その場所はどこか謎めいている。

その場所(ばしょ)はどこか(なぞ)めいている。
The place is invested with an air of mystery.
Sentence

もうすっかり秋めいてきました。

もうすっかり(あき)めいてきました。
It looks as if autumn is really here.
Sentence

わめくのをやめて、お願いだから。

わめくのをやめて、お(ねが)いだから。
Stop yelling, I beg you.
Sentence

空には無数の星がきらめいていた。

(そら)には無数(むすう)(ほし)がきらめいていた。
Countless stars were twinkling in the sky.
Sentence

風にはためき続けるぼろぼろの旗。

(かぜ)にはためき(つづ)けるぼろぼろの(はた)
A tattered flag which continues to flutter in the wind.
Sentence

たくさんの星が空にきらめいている。

たくさんの(ほし)(そら)にきらめいている。
Many stars are twinkling in the sky.
Sentence

その日、日の丸の旗がはためいていた。

その()()(まる)(はた)がはためいていた。
On that day, Japanese flags were flying.
Sentence

彼はよろめきながら後からついてきた。

(かれ)はよろめきながら()からついてきた。
He came tumbling after.