Sentence

彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。

(かれ)らは見通(みとお)しが(うま)かったといって(わたし)()めた。
They blamed me for my lack of foresight.
Sentence

彼のふるまいはとても丁寧とは言えなかった。

(かれ)のふるまいはとても丁寧(ていねい)とは()えなかった。
His behavior was anything but polite.
Sentence

彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。

(かれ)にはどうしても()てない。まだまだ(あま)いな。
I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn.
Sentence

彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。

(かれ)()ようと()まいとほとんど問題(もんだい)ではない。
It matters little whether he comes or not.
Sentence

祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。

祖母(そぼ)(わたし)より(ある)くし、(わたし)よりテニスがうまい。
My grandmother walks faster than me, and plays tennis better than I do.
Sentence

診察券を持って来るのを忘れてしまいました。

診察券(しんさつけん)()って()るのを(わす)れてしまいました。
I forgot to bring my I.D. card.
Sentence

証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。

証人(しょうにん)喚問(かんもん)はとんだ(さわ)ぎになってしまいました。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
Sentence

私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。

(わたし)帝国(ていこく)劇場(げきじょう)無料(むりょう)入場券(にゅうじょうけん)を2(まい)()っている。
I have two passes to the Imperial Theater.
Sentence

私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。

(わたし)はその部屋(へや)(なか)(いち)(まい)紙切(かみき)れを()つけた。
I found a piece of paper in the room.
Sentence

私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。

(わたし)たちの(はな)言葉(ことば)潜在的(せんざいてき)にあいまいである。
Our words are potentially ambiguous.