Sentence

利口な人でも時にはぼんやりすることがある。

利口(りこう)(ひと)でも(とき)にはぼんやりすることがある。
Even smart folks become absent-minded at times.
Sentence

私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。

(わたし)普通(ふつう)日曜(にちよう)は1(にち)ぼんやりやり()ごします。
I usually spend the whole day idly on Sunday.
Sentence

彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。

(かれ)はぼんやりと雑誌(ざっし)のページをめくっていた。
He was idly turning over the pages of a magazine.
Sentence

彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。

彼女(かのじょ)はぼんやりと雑誌(ざっし)のページをめくっていた。
She was idly turning over the pages of a magazine.
Sentence

ぼんやりしていなければ、君もちゃんとできるよ。

ぼんやりしていなければ、(きみ)もちゃんとできるよ。
If you didn't have your head in the clouds, you could succeed.
Sentence

彼らはひと肌ぬごうともせず、ぼんやり立っていた。

(かれ)らはひと(はだ)ぬごうともせず、ぼんやり()っていた。
They stood idle, instead of putting their shoulder to the wheel.
Sentence

彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。

(かれ)はぼんやり(くら)していたら、いつか40(さい)になった。
He lived idly and found himself already forty years old.
Sentence

ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。

ぼんやり運転(うんてん)していたら、(はい)っていく(みち)見逃(みのが)すよ。
If you drive carelessly, you will miss your turn.
Sentence

警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。

警戒中(けいかいちゅう)警官(けいかん)が、(とお)くのぼんやりとした(かげ)()づいた。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.
Sentence

警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。

警戒(けいかい)していた警備員(けいびいん)(とお)くのぼんやりとした(かげ)()づいた。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.