Sentence

君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。

(きみ)たちは(かれ)らが到着(とうちゃく)するまで出発(しゅっぱつ)しないほうがいいよ。
You had better not start until they arrive.
Sentence

雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。

(あめ)になるといけないので(かさ)()って()ったほうがよい。
You had better take an umbrella with you in case it rains.
Sentence

雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。

(あめ)()るといけないから(かさ)()っていったほうがいい。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.
Sentence

ぼくのことを言えば、紅茶よりコーヒーの方が好きだ。

ぼくのことを()えば、紅茶(こうちゃ)よりコーヒーの(ほう)()きだ。
Me, I prefer coffee to tea.
Sentence

ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。

ふたりの(むすめ)のうち、(あね)のはほうは大学(だいがく)在籍中(ざいせきちゅう)である。
The older of the two daughters is in college.
Sentence

デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。

デイブが(かれ)新車(しんしゃ)大金(たいきん)(はら)ったほうに(ぼく)()けるよ。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.
Sentence

それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。

それでは(ぼく)より(かれ)のほうがひどく(とく)をすることになる。
That would give him a terrible lead over me.
Sentence

その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。

その摩天楼(まてんろう)はまわりの(ほか)建物(たてもの)上方(かみがた)にそびえていた。
The skyscraper rose above the other buildings around.
Sentence

そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。

そのような決断(けつだん)はあなたの(むすめ)さんに(まか)せたほうがよい。
You may as well leave such a decision to your daughter.
Sentence

セーターを直してもらったほうがいいと思っています。

セーターを(なお)してもらったほうがいいと(おも)っています。
I think I had better have my sweater mended.