Sentence

自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。

自分(じぶん)信念(しんねん)(かく)すくらいなら()んだほうがましだ。
I would rather die than conceal my belief.
Sentence

私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。

私達(わたしたち)はそれを秘密(ひみつ)にしておいたほうがよいだろう。
We may as well keep it a secret.
Sentence

私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。

(わたし)飛行機(ひこうき)()くより列車(れっしゃ)旅行(りょこう)する(ほう)()きだ。
I prefer traveling by train to flying.
Sentence

私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。

(わたし)外国(がいこく)製品(せいひん)よりもも国内(こくない)製品(せいひん)()(ほう)()きだ。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.
Sentence

私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。

(わたし)亜紀子(あきこ)さんよりも佐知子(さちこ)さんの(ほう)()きです。
I like Sachiko better than Akiko.
Sentence

私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。

(わたし)はそれについて(なに)()わないほうがよいと(おも)う。
I think I had better not say anything about it.
Sentence

私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。

(わたし)は、(おとこ)(わたし)(ほう)()ているのに気付(きづ)かなかった。
I was not conscious of a man looking at me.
Sentence

私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。

(わたし)たちはその問題(もんだい)をすぐに()()げたほうがいい。
We'd better take up this issue immediately.
Sentence

私たちの子供は犬が好きだが私は猫の方が好きだ。

(わたし)たちの子供(こども)(いぬ)()きだが(わたし)(ねこ)(ほう)()きだ。
Our children like dogs, but I prefer cats.
Sentence

私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。

(わたし)関心(かんしん)があるのは(くるま)ではなくその利用者(りようしゃ)(ほう)だ。
It is not the car but the users that I am concerned about.