Sentence

山の空気のほうが平野の空気より涼しい。

(やま)空気(くうき)のほうが平野(へいや)空気(くうき)より(すず)しい。
The air of hills is cooler than that of plains.
Sentence

昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。

昨日(きのう)より今日(きょう)のほうがずっと気分(きぶん)(わる)い。
I feel much worse today than yesterday.
Sentence

今日出発したほうがいいかもしれません。

今日(きょう)出発(しゅっぱつ)したほうがいいかもしれません。
I might as well leave today.
Sentence

今の場所を動かないほうがいいでしょう。

(いま)場所(ばしょ)(うご)かないほうがいいでしょう。
We may as well stay where we are.
Sentence

降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。

降伏(ごうぶく)するくらいなら()んだほうが()しだ。
I would rather die than yield.
Sentence

群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。

群衆(ぐんしゅう)出口(でぐち)(ほう)(すす)もうと懸命(けんめい)であった。
The crowd struggled to make for the exit.
Sentence

君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。

(きみ)(かみ)()()ってもらったほうがいい。
You should get your hair cut.
Sentence

君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。

(きみ)(ただ)ちにクラブを脱退(だったい)したほうがよい。
You may as well withdraw from the club right away.
Sentence

君は私がすすめる通りにするほうがよい。

(きみ)(わたし)がすすめる(とお)りにするほうがよい。
You had better do as I suggest.
Sentence

君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。

(きみ)顔色(かおいろ)(わる)いからすぐ()たほうがいい。
You look pale. You had better lie down in bed at once.