This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

上司は、私を30分以上も引き留めた。

上司(じょうし)は、(わたし)を30(ふん)以上(いじょう)()()めた。
My boss detained me more than 30 minutes.
Sentence

次のひかり号は9時15分に到着する。

(つぎ)のひかり(ごう)は9()15(ふん)到着(とうちゃく)する。
The next Hikari arrives at 9:15.
Sentence

私は時計を2分進めなければならない。

(わたし)時計(とけい)を2(ふん)(すす)めなければならない。
I must put my watch forward two minutes.
Sentence

私の時計が5分遅れていたせいだった。

(わたし)時計(とけい)が5(ふん)(おく)れていたせいだった。
That was because my watch was five minutes slow.
Sentence

私にはそうするだけの分別がなかった。

(わたし)にはそうするだけの分別(ふんべつ)がなかった。
I didn't have the sense to do so.
Sentence

三十分ほどお時間をいただけませんか。

(さん)(じゅう)(ふん)ほどお時間(じかん)をいただけませんか。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?
Sentence

君はもっと分別を持つべきだったのに。

(きみ)はもっと分別(ふんべつ)()つべきだったのに。
You should have known better.
Sentence

君はもっと分別があってもいい年だよ。

(きみ)はもっと分別(ふんべつ)があってもいい(とし)だよ。
You are old enough to know better.
Sentence

悪天候のため、飛行機は10分遅れた。

悪天候(あくてんこう)のため、飛行機(ひこうき)は10(ふん)(おく)れた。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
Sentence

もう10分ほどお待ち下さいませんか。

もう10(ふん)ほどお(まくだ)()さいませんか。
Would you mind waiting another ten minutes?