- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
517 entries were found for ぱ.
Sentence
息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.
Sentence
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
Sentence
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
いつも男 の子 は、彼女 のところで、彼女 の葉 っぱで、王冠 を作 って森 の王様 ごっこをしてあそんだ。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
Sentence
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
トムはメアリーを口説 きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求 を突 っぱねたから。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
Sentence
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
この間 、気 づいたらサイドブレーキ上 げっぱなしで運転 してた。自分 でも、よく車 動 いてたと思 うけど。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
Sentence
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
やっぱり駅 まで行 くのは疲 れるから、泊 まっているホテルまで来 いってことだ。まったく身勝手 な女 だよ。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
Sentence
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
トムは元気 を取 り戻 した。そして、やっぱり、大晦日 にはびっこを引 きながらもパーティーに参加 できた。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
Sentence
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
Sentence
フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
フォークは、ヨーロッパや近東 地域 で長年 にわたって使 われていたが、それはもっぱら調理用 にのみであった。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.
Sentence
そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花 でいっぱいの丘 を掘 って道路 をつくりはじめました。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.