This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はどちらかといえば活動的な人だ。

(かれ)はどちらかといえば活動的(かつどうてき)(ひと)だ。
He is rather an active person.
Sentence

彼はちょっとたばこを一服しました。

(かれ)はちょっとたばこを一服(いっぷく)しました。
He paused to have a cigarette.
Sentence

彼はチームのキャプテンに選ばれた。

(かれ)はチームのキャプテンに(えら)ばれた。
He was elected captain of the team.
Sentence

何としても彼女を救わねばならない。

(なに)としても彼女(かのじょ)(すく)わねばならない。
I must save her at all costs.
Sentence

彼はその手紙の返事を引き延ばした。

(かれ)はその手紙(てがみ)返事(へんじ)()()ばした。
He delayed answering the letter.
Sentence

やる気があれば方法は見つかるもの。

やる()があれば方法(ほうほう)()つかるもの。
Where there's a will, there's a way.
Sentence

トラに比べれば熊は優しい動物です。

トラに(くら)べれば(くま)(やさ)しい動物(どうぶつ)です。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
Sentence

こつこつやれば受験に受かるだろう。

こつこつやれば受験(じゅけん)()かるだろう。
Stick at it, and you'll pass the exam.
Sentence

一番右側の車線は現在工事中である。

一番(いちばん)右側(みぎがわ)車線(しゃせん)現在(げんざい)工事中(こうじちゅう)である。
The rightmost lane is now under construction.
Sentence

私はできるだけしばしばまいります。

(わたし)はできるだけしばしばまいります。
I'll come as often as possible.