Sentence

彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。

(かれ)はモナリザを()るためにはるばる九州(きゅうしゅう)から()た。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.
Sentence

生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。

生産高(せいさんだか)昨年(さくねん)水準(すいじゅん)よりはるかに()ちこんでいる。
The output is way below last year's level.
Sentence

私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。

(わたし)祖父(そふ)九州(きゅうしゅう)からはるばる北海道(ほっかいどう)へやって()た。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.
Sentence

君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。

(きみ)のピッチングは、(ぼく)よりはるかに(すぐ)れています。
Your pitching is far superior to mine.
Sentence

遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。

遠路(えんろ)はるばるお見送(みおく)(くだ)さってどうもありがとう。
Thank you very much for coming so far to see me off.
Sentence

はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。

はがきにこの切手(きって)()って郵便箱(ゆうびんばこ)投函(とうかん)しなさい。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
Sentence

あなたの名前がテープでケースに貼ってあります。

あなたの名前(なまえ)がテープでケースに()ってあります。
Your name is taped on the case.
Sentence

アインシュタインは時代にはるかに先んじていた。

アインシュタインは時代(じだい)にはるかに(さき)んじていた。
Einstein was far in advance of his time.
Sentence

犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。

(いぬ)聴覚(ちょうかく)敏感(びんかん)さを人間(にんげん)(くら)べると、はるかに(うえ)だ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
Sentence

彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。

(かれ)らは(おな)製品(せいひん)をはるかにやすい原価(げんか)製造(せいぞう)できる。
They can produce the same goods at a far lower cost.