This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼がいつここに来たのかははっきりしていない。

(かれ)がいつここに()たのかははっきりしていない。
It is not certain when he came here.
Sentence

実情がどうなっているかはっきり言いましょう。

実情(じつじょう)がどうなっているかはっきり()いましょう。
I will tell you exactly how the matter stands.
Sentence

自分でもどう考えていいのかはっきりしません。

自分(じぶん)でもどう(かんが)えていいのかはっきりしません。
I am not certain what I have in mind myself.
Sentence

私の言いたいことをはっきりとさせてください。

(わたし)()いたいことをはっきりとさせてください。
Let me make plain what I mean.
Sentence

できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。

できるだけはっきりと自分(じぶん)(かんが)えを()べなさい。
Express yourself as clearly as you can.
Sentence

その男がいつ生まれたのかはっきりしていない。

その(おとこ)がいつ()まれたのかはっきりしていない。
It is not clear when the man was born.
Sentence

ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。

ジョンが(わたし)のことを(きら)いなのははっきり()える。
John hates me and it shows.
Sentence

あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。

あなたは態度(たいど)をはっきりさせなくてはならない。
You should make your attitude clear.
Sentence

彼はその事実について知らないとはっきり言った。

(かれ)はその事実(じじつ)について()らないとはっきり()った。
He professes ignorance of the fact.
Sentence

彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。

(かれ)(さけ)ぶと、(くび)静脈(じょうみゃく)がはっきりと()()がった。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.