Sentence

名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。

名所(めいしょ)があまり(おお)くて1、2(にち)()るわけにはいかなかった。
There were too many sights to see in a day or two.
Sentence

万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。

(まん)(いち)(とき)のために、保険(ほけん)には(はい)っておいたほうがいいよ。
Insurance is a good idea - just in case.
Sentence

僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。

(ぼく)(くるま)故障(こしょう)しているんで、(こん)修理(しゅうり)工場(こうじょう)(はい)っているんだ。
My car is broken and it's in the shop now.
Sentence

彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。

彼女(かのじょ)行方(ゆくえ)不明(ふめい)になった子供(こども)(さが)しに(もり)へはいっていった。
She went into the woods in search of her lost child.
Sentence

彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。

(かれ)部屋(へや)には(はい)らなかったと()ったが、それはうそだった。
He said he did not enter the room, which was a lie.
Sentence

特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。

特別(とくべつ)場合(ばあい)(のぞ)いて、(だれ)でもその建物(たてもの)(はい)ることが出来(でき)る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
Sentence

泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。

泥棒(どろぼう)(はい)って、(わたし)宝石類(ほうせきるい)をみんな()っていってしまった。
A thief broke in and made off with all my jewelry.
Sentence

知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。

()らない(ひと)がだれもこの部屋(へや)(はい)らぬよう()()けなさい。
See to it that no strangers come into this room.
Sentence

誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。

(だれ)かに()つかるといけないから、(わたし)たちは裏口(うらぐち)から(はい)った。
We came in through the back door lest someone should see us.
Sentence

人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。

人類(じんるい)今世紀(こんせいき)(はい)ってこれまで以上(いじょう)戦争(せんそう)(くる)しんできた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.