Sentence

配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。

配達(はいたつ)されてきたものを確認(かくにん)したところ、注文(ちゅうもん)していないTシャツも(はい)ってました。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
Sentence

大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。

大阪(おおさか)中村(なかむら)さんから料金(りょうきん)受信(じゅしん)人払(ひとばら)いの電話(でんわ)(はい)っています。お()けになりますか。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
Sentence

この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。

この(ほん)(はい)っている(はなし)若者(わかもの)直面(ちょくめん)する(おお)くの問題(もんだい)のいくつかを()()げている。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
Sentence

あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。

あなたはパーティーに()ってもよいが、真夜中(まよなか)までには帰宅(きたく)しなくてはいけない。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
Sentence

商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。

商店街(しょうてんがい)(はい)ると、()(さい)はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ(あた)りを見回(みまわ)した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
Sentence

無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。

無表情(むひょうじょう)(おんな)(ひと)にいいよるのは、(あじ)つけの(はい)ってないスープをすするようなものだ。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
Sentence

私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。

(わたし)名前(なまえ)がリストの一番上(いちばんじょう)にあったため(わたし)最初(さいしょ)にオフィスに(はい)るように()ばれた。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
Sentence

右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。

(みぎ)からぐるっと(まわ)って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向(あおむ)けになってください。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
Sentence

その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。

その部屋(へや)(はい)るや(いな)(わたし)は、煙草(たばこ)(にお)いのほかにガスの(にお)いがするのに()がついた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
Sentence

多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。

(おお)くの実業家(じつぎょうか)たちは政府(せいふ)役人(やくにん)にとり(はい)るために、進物(しんもつ)(きん)()しげもなくあたえる。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.