Sentence

お互いを理解し合うようにしようではありませんか。

(たが)いを理解(りかい)()うようにしようではありませんか。
Let's try to understand one another.
Sentence

彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。

彼女(かのじょ)(まち)()んでいるのが()きではありませんでした。
She didn't like living in the city.
Sentence

手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。

()がつけられないほど(かれ)(あま)くすべきではありません。
You should not allow him to get out of your hand.
Sentence

私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。

私達(わたしたち)みんなが札幌(さっぽろ)(ゆき)(まつ)りに()ったわけではありません。
Not all of us went to the Sapporo Snow Festival.
Sentence

私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。

(わたし)返事(へんじ)をせずに(はな)っておくのは()きではありません。
I don't like to leave people hanging.
Sentence

私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。

(わたし)(かれ)(すこ)しではあるが()っていた情報(じょうほう)全部(ぜんぶ)(おし)えた。
I gave him what little information I had.
Sentence

月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。

(つき)に100(まん)(えん)(かせ)ぐのは(けっ)して不可能(ふかのう)ではありません。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.
Sentence

どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。

どんなに勤勉(きんべん)でも勤勉(きんべん)すぎるということはありません。
You cannot be too diligent.
Sentence

彼女はせんさく好きではあるけれども私は彼女が好きだ。

彼女(かのじょ)はせんさく()きではあるけれども(わたし)彼女(かのじょ)()きだ。
She is inquisitive, but I like her none the worse.
Sentence

彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。

(かれ)(おそ)らく(ぼく)らに(わる)ふざけをしていたわけではあるまい。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.