Sentence

車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。

(くるま)運転(うんてん)するのにいくら注意(ちゅうい)してもしすぎることはない。
You can't be too careful in driving a car.
Sentence

自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。

自転車(じてんしゃ)()こうと(おも)っていたのに、(あめ)()ってきました。
I was thinking to go there by bike, but it began to rain.
Sentence

私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。

私達(わたしたち)簡単(かんたん)内容(ないよう)(つた)えるのにしばしば身振(みぶ)りを(つた)える。
We often use gestures to convey simple messages.
Sentence

私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。

私達(わたしたち)はみんな()(おそ)くまで(はたら)くのに()れっこになっている。
We are all accustomed to working late at night.
Sentence

私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。

私達(わたしたち)荷物(にもつ)全部(ぜんぶ)()()けるのにかなり時間(じかん)がかかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.
Sentence

私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。

(わたし)(かれ)らがあの部屋(へや)()まるのに、お(かね)請求(せいきゅう)しすぎた。
I charged them too much money for their room.
Sentence

私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。

(わたし)砂糖(さとう)()れずにコーヒーを()むのに()れていません。
I am not used to drinking coffee without sugar.
Sentence

私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。

(わたし)(くるま)のどこが故障(こしょう)しているかが()かればいいのになあ。
I wish I knew what is wrong with my car.
Sentence

私の靴を修理していただくのにどれくらいかかりますか。

(わたし)(くつ)修理(しゅうり)していただくのにどれくらいかかりますか。
How much will it cost to have my shoes repaired?
Sentence

私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。

(わたし)たちが部屋(へや)()()くのに()がつかなかったのですか。
Didn't you notice us going out of the room?