Sentence

あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。

あなたは(かれ)にその計画(けいかく)(はな)さなければよかったのに。
You shouldn't have told him about the plan.
Sentence

1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。

(ねん)(まえ)(かれ)(くるま)運転(うんてん)ができていたらよかったのに。
I wish he could have driven a car a year ago.
Sentence

あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。

あなたは金銭(きんせん)問題(もんだい)にはもっと注意(ちゅうい)すべきだったのに。
You should have been more careful in money matters.
Sentence

この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。

この為替(かわせ)(つく)るのに銀行(ぎんこう)手数料(てすうりょう)が50ドルかかった。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
Sentence

冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。

冷蔵庫(れいぞうこ)()けてみたら、(にく)(くさ)っているのに気付(きづ)いた。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
Sentence

隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。

(となり)()んでるのに、(かれ)(わたし)たちにあいさつさえしない。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
Sentence

妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。

(いもうと)時々(ときどき)自分(じぶん)(おとこ)()だったらいいのにと(ねが)っていた。
My little sister sometimes wished she was a boy.
Sentence

僕のメガネをどうしたの。たった今ここにあったのに。

(ぼく)のメガネをどうしたの。たった(いま)ここにあったのに。
What did you do with my glasses? They were here a minute ago.
Sentence

母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。

(はは)(いそが)しすぎて(わたし)()()くのに気付(きづ)きませんでした。
Mother was too busy to see me go out.
Sentence

風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。

風邪(かぜ)(なお)すのにひと(つき)以上(いじょう)かかったが、もう大丈夫(だいじょうぶ)だ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.