Sentence

あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。

あなたは(かれ)(いえ)()()くのに()がつきましたか。
Did you notice him leave the house?
Sentence

あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。

あなたはその秘密(ひみつ)()らすべきではなかったのに。
You ought not to have disclosed the secret.
Sentence

2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。

()までも(かれ)約束(やくそく)(やぶ)ったのにまだ(しん)じるのか。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
Sentence

クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。

クレーンを操縦(そうじゅう)するのには、勿論(もちろん)免許(めんきょ)必要(ひつよう)です。
Of course, a license is needed to operate a crane.
Sentence

夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。

夕方(ゆうがた)適度(てきど)運動(うんどう)をすると、睡眠(すいみん)(さそ)うのに役立(やくだ)つ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
Sentence

飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。

飛行機(ひこうき)沖縄(おきなわ)()くのにどれくらい時間(じかん)がかかるの。
How long does it take to go to Okinawa by plane?
Sentence

彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。

彼女(かのじょ)新車(しんしゃ)(えら)ぶのに手助(てだす)けをしてくれるでしょう。
She will help me choose myself a new car.
Sentence

彼は成功したかもしれないのにあきらめてしまった。

(かれ)成功(せいこう)したかもしれないのにあきらめてしまった。
He gave up trying, when he might have succeeded.
Sentence

彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。

(かれ)(わたし)()るのに()がついていたが挨拶(あいさつ)しなかった。
He was aware of my presence but he did not greet me.
Sentence

彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。

(かれ)仕事(しごと)()つけるのに(おも)ったほど苦労(くろう)しなかった。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.