This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。

(わたし)(かれ)変装(へんそう)しているのに()づいてとても(おどろ)いた。
I was very surprised to find him in disguise.
Sentence

私は彼が私のスリッパを履いているのに気付いた。

(わたし)(かれ)(わたし)のスリッパを()いているのに気付(きづ)いた。
I noticed he was wearing my slippers.
Sentence

私は彼が会に欠席しているのに気がつかなかった。

(わたし)(かれ)(かい)欠席(けっせき)しているのに()がつかなかった。
I was not aware of his absence from the meeting.
Sentence

私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。

(わたし)(みち)(まよ)ってホテルにたどり()くのに苦労(くろう)した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
Sentence

私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。

(わたし)奇妙(きみょう)物体(ぶったい)道路(どうろ)()ちているのに()づいた。
I found a strange object lying on the road.
Sentence

私はそのレコードを買うのに3000円かかった。

(わたし)はそのレコードを()うのに3000(えん)かかった。
It cost me 3,000 yen to buy the record.
Sentence

私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。

(わたし)は、(かれ)父親(ちちおや)本当(ほんとう)によく()ているのに(おどろ)いた。
I was surprised at his strong resemblance to his father.
Sentence

私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。

(わたし)は、(おとこ)(わたし)(ほう)()ているのに気付(きづ)かなかった。
I was not conscious of a man looking at me.
Sentence

私に返事をするのに彼女はややせっかちであった。

(わたし)返事(へんじ)をするのに彼女(かのじょ)はややせっかちであった。
She was a bit hasty in answering me.
Sentence

私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。

(わたし)(くるま)でここから東京(とうきょう)()くのに()時間(じかん)かかった。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.