Sentence

私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。

(わたし)(かれ)変装(へんそう)しているのに()づいてとても(おどろ)いた。
I was very surprised to find him in disguise.
Sentence

私は彼が私のスリッパを履いているのに気付いた。

(わたし)(かれ)(わたし)のスリッパを()いているのに気付(きづ)いた。
I noticed he was wearing my slippers.
Sentence

私は彼が会に欠席しているのに気がつかなかった。

(わたし)(かれ)(かい)欠席(けっせき)しているのに()がつかなかった。
I was not aware of his absence from the meeting.
Sentence

私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。

(わたし)(みち)(まよ)ってホテルにたどり()くのに苦労(くろう)した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
Sentence

私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。

(わたし)奇妙(きみょう)物体(ぶったい)道路(どうろ)()ちているのに()づいた。
I found a strange object lying on the road.
Sentence

私はそのレコードを買うのに3000円かかった。

(わたし)はそのレコードを()うのに3000(えん)かかった。
It cost me 3,000 yen to buy the record.
Sentence

私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。

(わたし)は、(かれ)父親(ちちおや)本当(ほんとう)によく()ているのに(おどろ)いた。
I was surprised at his strong resemblance to his father.
Sentence

私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。

(わたし)は、(おとこ)(わたし)(ほう)()ているのに気付(きづ)かなかった。
I was not conscious of a man looking at me.
Sentence

私に返事をするのに彼女はややせっかちであった。

(わたし)返事(へんじ)をするのに彼女(かのじょ)はややせっかちであった。
She was a bit hasty in answering me.
Sentence

私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。

(わたし)(くるま)でここから東京(とうきょう)()くのに()時間(じかん)かかった。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.