Sentence

もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。

もっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した(ほう)がよかったのに。
You had better have studied harder.
Sentence

もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。

もう(すこ)我慢強(がまんづよ)ければ(きみ)成功(せいこう)できたのに。
With a little more patience, you could have succeeded.
Sentence

ほしかったものを手に入れるのに成功した。

ほしかったものを()()れるのに成功(せいこう)した。
I succeeded in getting what I wanted.
Sentence

ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。

ひなたに(すわ)っているのに、まだ寒気(さむけ)がした。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
Sentence

ただきみに似た娘を探しているだけなのに。

ただきみに()(むすめ)(さが)しているだけなのに。
All that I was looking for was somebody who looked like you.
Sentence

そんなことは言わないほうがよかったのに。

そんなことは()わないほうがよかったのに。
It would have been better if you had left it unsaid.
Sentence

その遊園地を建築するのに10年かかった。

その遊園地(ゆうえんち)建築(けんちく)するのに10(ねん)かかった。
It took ten years to build the amusement park.
Sentence

その遊園地を建設するのに10年かかった。

その遊園地(ゆうえんち)建設(けんせつ)するのに10(ねん)かかった。
It took ten years to build the amusement park.
Sentence

その問題は解決するのに大変な努力をした。

その問題(もんだい)解決(かいけつ)するのに大変(たいへん)努力(どりょく)をした。
The problem exacted a great effort to solve it.
Sentence

その坊やは大人と話をするのに慣れている。

その(ぼう)やは大人(おとな)(はなし)をするのに()れている。
The little boy is used to talking with grown-ups.